Nel 1986 viene pubblicato questo autoritratto a viva voce ed esce la traduzione francese, opera della stessa Hsersch, di "Philosophie" di Jaspers (1932), il cui secondo volume è intitolato "Chiarificazione dell'esistenza". Il titolo dato a queste conversazioni mima dunque quello jaspersiano, Jeanne Hersch si presenta con uno stile che intreccia esistenzialismo e realismo, buonsenso femminile e umorismo ebraico. Queste conversazioni vanno ben oltre la ricostruzione biografica e forniscono elementi essenziali per la conoscenza e l'apprendimento dell'opera di Jeanne Hersch.
Rischiarare l'oscuro. Autoritratto a viva voce
DE VECCHI , FRANCESCA MARIA
2006-01-01
Abstract
Nel 1986 viene pubblicato questo autoritratto a viva voce ed esce la traduzione francese, opera della stessa Hsersch, di "Philosophie" di Jaspers (1932), il cui secondo volume è intitolato "Chiarificazione dell'esistenza". Il titolo dato a queste conversazioni mima dunque quello jaspersiano, Jeanne Hersch si presenta con uno stile che intreccia esistenzialismo e realismo, buonsenso femminile e umorismo ebraico. Queste conversazioni vanno ben oltre la ricostruzione biografica e forniscono elementi essenziali per la conoscenza e l'apprendimento dell'opera di Jeanne Hersch.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.